ESTRATEGIAS DIDÁCTICAS. TEXTOS EXPOSITIVOS
Estrategias
didácticas. Textos expositivos.
¿Qué
es un texto expositivo?
Este tipo de texto es
conocido como informativo en el ámbito escolar. La función
primordial del texto informativo es
la de transmitir información pero no se limita simplemente a proporcionar datos
sino que además agrega explicaciones, describe con ejemplos y analogías.
Las características
principales de los textos expositivos son:
- predominan las oraciones enunciativas
- se utiliza la tercera persona · los verbos
de las ideas principales se conjugan en Modo Indicativo
- el registro es formal se emplean gran cantidad de términos técnicos o científicos
- no se utilizan expresiones
subjetivas
Estructura
base del texto expositivo:
La estructura general y básica de un
texto expositivo consta de tres partes: la introducción, el desarrollo y la
conclusión.
La introducción: en ella se da a
conocer el tema del texto, se expone el propósito del autor, los procedimientos
a seguir y hechos a desarrollar. Debe predominar un tono ameno y sugerente con
el objeto de despertar el interés del lector.
El
desarrollo: en esta parte, se ordenan lógicamente las ideas, de acuerdo al
tipo de organización expositiva que escojas. Se establece un análisis objetivo
de los hechos proporcionando datos, ejemplos, distintos puntos de vista sobre
el tema, etc.
La
conclusión: es una breve síntesis de lo expuesto. En ella se recapitula lo más
relevante del tema tratado y se entrega una conclusión derivada de lo anterior
que puede plantearse como una opinión personal. También, es posible
incluir sugerencias y proyecciones.
Conocimiento
y uso de la lengua.
Lo que actualmente
conocemos como lengua es muy diferente a la que era algunos años atrás, pero
gracias a las diversas aportaciones de diferentes disciplinas como la
filosofía, y la sociolingüística y la didáctica y la lingüística del texto se
ha desarrollado una nueva visión: funcionalista y comunicativa.
Hasta hace algunos años
la lengua se consideraba como la materia del conocimiento, como lo que se tenía
que analizar, memorizar y aprender por medio de la fonética, la ortografía, la
morfosintaxis y el léxico.
La finalidad de la
enseñanza de la lengua era aprender la estructura correcta de la lengua y para
ello sirve la gramática. Conocer la lengua es saber era demostrar conocimientos
cognitivos como en la transcripción fonética, los dictados, las conjugaciones
verbales etc.
No fue hasta 1960 que
Austin Searle comenzó a poner énfasis en el verdadero significado del uso de la
lengua y su funcionalidad. Ahora se
entendía que la lengua es un instrumento que sirve para conseguir mil cosas
como pedir objetos, solicitar información, encargar comida etc. Basta con decir
la palabra adecuada en el contexto adecuado para satisfacer una necesidad.
Cada acción lingüística
mediante la cual conseguimos algunos de estos objetivos es un acto del habla y
consiste en la codificación y la descodificación de un mensaje oral o escrito.
El conjunto de actos del habla es el conjunto de acciones verbales que
constituyen los objetivos de aprendizaje y se agrupan en diversos grupos de
acuerdo a los objetivos a conseguir como disculparse, saludar etc.
Lo que diferencia de
esta nueva definición de lengua de la anterior es el uso y la comunicación,
ambas son el verdadero significado del aprendizaje. Aprender lengua significa
aprender a usarla, a comunicarse eficazmente y si ya se domina un poco
mejorarla la una comunicación mejor en diversas situaciones reales por lo tanto
la gramática pasa a ser herramienta para el logro de estos.
Competencia
lingüística, comunicativa y pragmática.
La competencia según
Noam Chomsky es el sistema de reglas lingüísticas interiorizadas por los
hablantes que conforman sus conocimientos verbales y que les permiten entender
un número infinito de enunciados lingüísticos, es decir, la utilización de la
lengua en todos sus usos.
El concepto de
competencia comunicativa se refiere al uso de la lengua de manera apropiada de
acuerdo al contexto, la situación y el tema apropiado.
Así, la pragmática se
encarga de estudiar todos los conocimientos y habilidades que hacen posible el
uso adecuado de la lengua. Analiza los signos verbales en la relación al uso
social que los hablantes hacen de ellos. A grandes rasgos la competencia
lingüística se refiere al conocimiento de la lengua y la competencia
comunicativa al uso de la misma.
Los
enfoques comunicativos
El objetivo de este
enfoque es conseguir que el alumno pueda comunicarse mejor con el uso de la
lengua. Los alumnos practican participan al practicar los códigos orales y
escritos mediante ejercicios aplicados a la realidad, se tienen en cuenta las
necesidades del habla de los alumnos así como sus intereses y motivaciones.
Los diferentes métodos
que siguen la ahora nueva visión de la lengua se llaman enfoques comunicativos.
Enfoque
pragmático
Pragmático, está relacionado con el concepto de Praxis; la
praxis es la idea de lo práctico, lo aplicable, lo que se puede aplicar en la
vida de manera inmediata y certera. Ahora,
la competencia lingüística mas el desarrollo de la competencia pragmática da
como resultado la competencia comunicativa eficaz.
Cuatro
habilidades lingüísticas
El uso de la lengua
solo puede aplicarse de cuatro formas que varían de acuerdo si a cómo se actúa:
emisor receptor y el tipo de mensaje: oral o escrito.
Hablar, leer, escribir
y escuchar son las cuatro habilidades (también llamadas micro habilidades) que
todo ser humano debe dominar para poder comunicarse eficientemente en cualquier
situación que se le presente.
Las habilidades lingüísticas
se clasifican de acuerdo al código oral o escrito y al papel receptivo o productivo.
Los receptivos también
llamados de comprensión son escuchar (del canal oral) y leer (del canal
escrito). Los productivos o también llamados de expresión son hablar (del canal
oral) y escribir (del canal escrito).
Escuchar y leer son
habilidades activas tanto que el individuo tiene que realizar muchas
operaciones que, aunque no sean observables extremadamente son complejas y
laboriosas. Cuando queremos referirnos
al mismo tiempo a la recepción y a la producción de mensajes utilizamos el
verbo procesar. El procesamiento de textos incluye tanto la codificación como
la descodificación o la recepción y la producción.
Habilidades
orales y escritas
Saussure considera que
la lengua oral es la primera y la lengua escrita es una simple transcripción de
aquella, por ello en la clase se trabajan primordialmente la lengua oral y la
escrita como un refuerzo de la oral; sin embargo existe una opinión diferente y
mayormente aceptada en la actualidad que considera a ambas habilidades
autónomas y diferentes pero a la vez equivalentes que se complementan. }la
lengua oral es mas coloquial, subjetiva, redundante y abierta, por el contrario
la lengua escrita es más objetiva, abierta y precisa, contiene un léxico
especifico y evita las repeticiones.
Un último aspecto guarda
aun más con las habilidades lingüísticas y la comunicación, ya se hace
referencia a las situaciones de comunicación oral y escrita. Puesto que el
código oral es diferente al escrito, el comportamiento del usuario que habla o
escribe o que escucha o lee es muy diferente.
CONCLUSIONES:
A lo largo de todo el
primer bloque aprendí a identificar lo mas importante acerca del uso del
lenguaje, es necesario su empleo adecuado para la comunicación eficaz entre
docente y alumnos, así como mostrarles a ellos la verdadera utilidad de la
lengua, sus adaptaciones de acuerdo al contexto, las variaciones que existen,
las reglas que la rigen, los significados etc.
ANAHI DANIELA GIL CRUZ 2°LESEE
Comentarios
Publicar un comentario