ESTRATEGIAS DIDÁCTICAS. TEXTOS EXPOSITIVOS


Estrategias didácticas. Textos expositivos.



¿Qué es un texto expositivo?
Este tipo de texto es conocido como informativo en el ámbito escolar. La función primordial del texto informativo es la de transmitir información pero no se limita simplemente a proporcionar datos sino que además agrega explicaciones, describe con ejemplos y analogías.
Las características principales de los textos expositivos son:
  • predominan las oraciones enunciativas
  • se utiliza la tercera persona · los verbos de las ideas principales se conjugan en Modo Indicativo
  • el registro es formal se emplean gran cantidad de términos técnicos o científicos
  • no se utilizan expresiones subjetivas
Estructura base del texto expositivo:
La estructura general y básica de un texto expositivo consta de tres partes: la introducción, el desarrollo y la conclusión.
 
La introducción: en ella se da a conocer el tema del texto, se expone el propósito del autor, los procedimientos a seguir y hechos a desarrollar. Debe predominar un tono ameno y sugerente con el objeto de despertar el interés del lector.

El desarrollo: en esta parte, se ordenan lógicamente las ideas, de acuerdo al tipo de organización expositiva que escojas. Se establece un análisis objetivo de los hechos proporcionando datos, ejemplos, distintos puntos de vista sobre el tema, etc.

La conclusión: es una breve síntesis de lo expuesto. En ella se recapitula lo más relevante del tema tratado y se entrega una conclusión derivada de lo anterior que puede plantearse como una  opinión personal. También, es posible incluir sugerencias y proyecciones.




Conocimiento y uso de la lengua.
Lo que actualmente conocemos como lengua es muy diferente a la que era algunos años atrás, pero gracias a las diversas aportaciones de diferentes disciplinas como la filosofía, y la sociolingüística y la didáctica y la lingüística del texto se ha desarrollado una nueva visión: funcionalista y comunicativa.
Hasta hace algunos años la lengua se consideraba como la materia del conocimiento, como lo que se tenía que analizar, memorizar y aprender por medio de la fonética, la ortografía, la morfosintaxis y el léxico.
La finalidad de la enseñanza de la lengua era aprender la estructura correcta de la lengua y para ello sirve la gramática. Conocer la lengua es saber era demostrar conocimientos cognitivos como en la transcripción fonética, los dictados, las conjugaciones verbales etc.
No fue hasta 1960 que Austin Searle comenzó a poner énfasis en el verdadero significado del uso de la lengua y su funcionalidad.  Ahora se entendía que la lengua es un instrumento que sirve para conseguir mil cosas como pedir objetos, solicitar información, encargar comida etc. Basta con decir la palabra adecuada en el contexto adecuado para satisfacer una necesidad.
Cada acción lingüística mediante la cual conseguimos algunos de estos objetivos es un acto del habla y consiste en la codificación y la descodificación de un mensaje oral o escrito. El conjunto de actos del habla es el conjunto de acciones verbales que constituyen los objetivos de aprendizaje y se agrupan en diversos grupos de acuerdo a los objetivos a conseguir como disculparse, saludar etc.
Lo que diferencia de esta nueva definición de lengua de la anterior es el uso y la comunicación, ambas son el verdadero significado del aprendizaje. Aprender lengua significa aprender a usarla, a comunicarse eficazmente y si ya se domina un poco mejorarla la una comunicación mejor en diversas situaciones reales por lo tanto la gramática pasa a ser herramienta para el logro de estos.
Competencia lingüística, comunicativa y pragmática.
La competencia según Noam Chomsky es el sistema de reglas lingüísticas interiorizadas por los hablantes que conforman sus conocimientos verbales y que les permiten entender un número infinito de enunciados lingüísticos, es decir, la utilización de la lengua en todos sus usos.
El concepto de competencia comunicativa se refiere al uso de la lengua de manera apropiada de acuerdo al contexto, la situación y el tema apropiado.
Así, la pragmática se encarga de estudiar todos los conocimientos y habilidades que hacen posible el uso adecuado de la lengua. Analiza los signos verbales en la relación al uso social que los hablantes hacen de ellos. A grandes rasgos la competencia lingüística se refiere al conocimiento de la lengua y la competencia comunicativa al uso de la misma.
Los enfoques comunicativos
El objetivo de este enfoque es conseguir que el alumno pueda comunicarse mejor con el uso de la lengua. Los alumnos practican participan al practicar los códigos orales y escritos mediante ejercicios aplicados a la realidad, se tienen en cuenta las necesidades del habla de los alumnos así como sus intereses y motivaciones.
Los diferentes métodos que siguen la ahora nueva visión de la lengua se llaman enfoques comunicativos.
Enfoque pragmático
Pragmático, está relacionado con el concepto de Praxis; la praxis es la idea de lo práctico, lo aplicable, lo que se puede aplicar en la vida de manera inmediata y certera.  Ahora, la competencia lingüística mas el desarrollo de la competencia pragmática da como resultado la competencia comunicativa eficaz.
Cuatro habilidades lingüísticas  
El uso de la lengua solo puede aplicarse de cuatro formas que varían de acuerdo si a cómo se actúa: emisor receptor y el tipo de mensaje: oral o escrito.
Hablar, leer, escribir y escuchar son las cuatro habilidades (también llamadas micro habilidades) que todo ser humano debe dominar para poder comunicarse eficientemente en cualquier situación que se le presente.
Las habilidades lingüísticas se clasifican de acuerdo al código oral o escrito y al papel receptivo o productivo.
Los receptivos también llamados de comprensión son escuchar (del canal oral) y leer (del canal escrito). Los productivos o también llamados de expresión son hablar (del canal oral) y escribir (del canal escrito).
Escuchar y leer son habilidades activas tanto que el individuo tiene que realizar muchas operaciones que, aunque no sean observables extremadamente son complejas y laboriosas.  Cuando queremos referirnos al mismo tiempo a la recepción y a la producción de mensajes utilizamos el verbo procesar. El procesamiento de textos incluye tanto la codificación como la descodificación o la recepción y la producción.

Habilidades orales y escritas
Saussure considera que la lengua oral es la primera y la lengua escrita es una simple transcripción de aquella, por ello en la clase se trabajan primordialmente la lengua oral y la escrita como un refuerzo de la oral; sin embargo existe una opinión diferente y mayormente aceptada en la actualidad que considera a ambas habilidades autónomas y diferentes pero a la vez equivalentes que se complementan. }la lengua oral es mas coloquial, subjetiva, redundante y abierta, por el contrario la lengua escrita es más objetiva, abierta y precisa, contiene un léxico especifico y evita las repeticiones.
Un último aspecto guarda aun más con las habilidades lingüísticas y la comunicación, ya se hace referencia a las situaciones de comunicación oral y escrita. Puesto que el código oral es diferente al escrito, el comportamiento del usuario que habla o escribe o que escucha o lee es muy diferente.

CONCLUSIONES:
A lo largo de todo el primer bloque aprendí a identificar lo mas importante acerca del uso del lenguaje, es necesario su empleo adecuado para la comunicación eficaz entre docente y alumnos, así como mostrarles a ellos la verdadera utilidad de la lengua, sus adaptaciones de acuerdo al contexto, las variaciones que existen, las reglas que la rigen, los significados etc.


ANAHI DANIELA GIL CRUZ 2°LESEE


Comentarios

Entradas más populares de este blog

Textos Expositivos (corrección)