Estrategias didácticas. Textos expositivos.

¿Qué es un texto expositivo?
Este tipo de texto es conocido como informativo en el ámbito escolar. La función primordial del texto informativo es la de transmitir información pero no se limita simplemente a proporcionar datos sino que además agrega explicaciones, describe con ejemplos y analogías.
Las características principales de los textos expositivos son:
  • predominan las oraciones enunciativas
  • se utiliza la tercera persona · los verbos de las ideas principales se conjugan en Modo Indicativo
  • el registro es formal se emplean gran cantidad de términos técnicos o científicos
  • no se utilizan expresiones subjetivas
Estructura base del texto expositivo:
La estructura general y básica de un texto expositivo consta de tres partes: la introducción, el desarrollo y la conclusión.
 
La introducción: en ella se da a conocer el tema del texto, se expone el propósito del autor, los procedimientos a seguir y hechos a desarrollar. Debe predominar un tono ameno y sugerente con el objeto de despertar el interés del lector.

El desarrollo: en esta parte, se ordenan lógicamente las ideas, de acuerdo al tipo de organización expositiva que escojas. Se establece un análisis objetivo de los hechos proporcionando datos, ejemplos, distintos puntos de vista sobre el tema, etc.

La conclusión: es una breve síntesis de lo expuesto. En ella se recapitula lo más relevante del tema tratado y se entrega una conclusión derivada de lo anterior que puede plantearse como una  opinión personal. También, es posible incluir sugerencias y proyecciones.




Conocimiento y uso de la lengua.
Lo que actualmente conocemos como lengua es muy diferente a la que era algunos años atrás, pero gracias a las diversas aportaciones de diferentes disciplinas como la filosofía, y la sociolingüística y la didáctica y la lingüística del texto se ha desarrollado una nueva visión: funcionalista y comunicativa.
Hasta hace algunos años la lengua se consideraba como la materia del conocimiento, como lo que se tenía que analizar, memorizar y aprender por medio de la fonética, la ortografía, la morfosintaxis y el léxico.
La finalidad de la enseñanza de la lengua era aprender la estructura correcta de la lengua y para ello sirve la gramática. Conocer la lengua es saber era demostrar conocimientos cognitivos como en la transcripción fonética, los dictados, las conjugaciones verbales etc.
No fue hasta 1960 que Austin Searle comenzó a poner énfasis en el verdadero significado del uso de la lengua y su funcionalidad.  Ahora se entendía que la lengua es un instrumento que sirve para conseguir mil cosas como pedir objetos, solicitar información, encargar comida etc. Basta con decir la palabra adecuada en el contexto adecuado para satisfacer una necesidad.
Cada acción lingüística mediante la cual conseguimos algunos de estos objetivos es un acto del habla y consiste en la codificación y la descodificación de un mensaje oral o escrito. El conjunto de actos del habla es el conjunto de acciones verbales que constituyen los objetivos de aprendizaje y se agrupan en diversos grupos de acuerdo a los objetivos a conseguir como disculparse, saludar etc.
Lo que diferencia de esta nueva definición de lengua de la anterior es el uso y la comunicación, ambas son el verdadero significado del aprendizaje. Aprender lengua significa aprender a usarla, a comunicarse eficazmente y si ya se domina un poco mejorarla la una comunicación mejor en diversas situaciones reales por lo tanto la gramática pasa a ser herramienta para el logro de estos.
Habilidades linguisticas

 “Somos lo que decimos, lo que leemos, lo que escribimos…” 
Daniel Cassany
Cassany nos habla de la necesidad de trabajar nuestra habilidad lingüística como una herramienta de estudio y trabajo que nos permitirá abrirnos camino y ampliar nuestros límites en cualquier situación de nuestra vida para continuar aprendiendo como docentes y también como seres humanos.

Como futuros maestros es nuestra responsabilidad propiciar situaciones de aprendizaje y desarrollo de las competencias lingüísticas básicas en nuestros niños. Debemos trabajar la didáctica, las estrategias y actividades por medio de las cuales se ponen en juego estas habilidades teniendo en cuenta también el contexto y la situación del mundo actual, ya que la cultura y la tecnología intervienen en el proceso de alfabetización.
Las habilidades linguisticas son “competencias que una persona debe haber desarrollado al finalizar sus estudios en la enseñanza obligatoria para poder lograr su realización personal, ejercer como ciudadano, incorporarse a la vida y ser capaz de obtener un aprendizaje a lo largo de la vida…” (Cassany, 1997, pp. 81) es decir son la base para una comprensión y un aprendizaje efectivo, hoy y día a día de nuestra vida para actualizarnos: son habilidades que pondremos en práctica siempre.
Existen cuatro habilidades linguisticas:
·         Hablar
·         Leer
·         Escribir
·         Escuchar
Hablar:
El habla es el uso individual de la lengua: cada vez que un sujeto habla realiza una combinación particular de los signos de la lengua, produce los sonidos de la lengua de una forma particular (nadie puede pronunciar dos veces una palabra exactamente de la misma manera), y realiza un acto individual de inteligencia y voluntad. La definición del habla implica la definición de la lengua: no se la puede considerar de forma independiente, no puede ser separada de los otros elementos del lenguaje. El habla es heterogénea, implica procesos físicos (sonidos producidos), psicofísicos (órdenes motrices y movimientos del aparato fonador) y mentales (combinación de signos, intención, voluntad, inteligencia, etc.). El habla no puede ser sistematizada.
Ambos aspectos del lenguaje son indisociables, la una no existe sin la otra. La lengua es a la vez el producto del habla de los individuos de una sociedad y la condición necesaria para que los individuos hablen. La lengua está antes y después del habla, el habla está antes y después de la lengua. De este modo Saussure plantea la imposibilidad de dar cuenta al origen del lenguaje
``es el terreno óptimo para las realizaciones informales, muy fatigosas o imposibles de realizar por escrito. De modo que, aunque no exista una equivalencia, existe mezcla: el uso escrito se amalgama preferiblemente a los usos formales de una lengua y viceversa, mientras que los usos orales se amalgaman a los usos informales y viceversa" (De Mauro, 1971: 112113). El habla es la habilidad en la que todos caemos por error al decir que la dominamos completamente, aspecto totalmente falso ya que para dominarla es necesario conocerla completamente y saber adecuarla al contexto en el que nos encontremos aunque si bien es cierto es la habilidad que mas usamos porque consideramos que es la mas practica, facil y efectiva.
Leer:
 “es el proceso mediante el cual se comprende el lenguaje escrito. En esta comprensión intervienen tanto el texto, su forma y su contenido, como el lector, sus expectativas y sus conocimientos previos. Para leer necesitamos, simultáneamente, manejar con soltura las habilidades de decodificación y aportar al texto nuestros objetivos, ideas y experiencias previas; necesitamos implicarnos en un proceso de predicción e inferencia contínua, que se apoya en la información que aporta el texto y en nuestro propio bagaje, y en un proceso que permita encontrar evidencia o rechazar las predicciones o inferencias de que se hablaba.” (Isabel Solé, 1992, p.18). Considero que es una de las habilidades mas complejas de desarrollar requiere una intervención antes, durante y después. Y también plantearse la relación existente entre leer, comprender y aprender, se necesita tener la visión de adquirir nuevos conocimientos, modificación de creencias o actitudes controversiales al comenzar a decodificar el mensaje de un texto.
Escribir:
La idea de que la lengua escrita ha transformado la consciencia humana porque permite el desarrollo de nuevas formas de pensamiento y la construcción de nuevos conocimientos, nos ha llevado a buscar una explicación sobre las relaciones entre el pensamiento, el lenguaje escrito y su aprendizaje.
La escritura es una forma de lenguaje, un sistema de signos, y por tanto es una herramienta psicológica.
En Rosenblatt (1988) encontramos que la relación de transacción que establecemos con el texto, la determinación de una postura dentro del continuo eferente –estético– que nos permite utilizar nuestros dos sistemas de pensamiento (Bruner,1994; Luria, 1984) y contar con nuestro reservorio lingüístico y vivencial, es lo que nos llevará a construir un texto significativo; nos llevará también a encontrarnos con nuestras experiencias lingüísticas y vivenciales, que nos ayudarán en la creación de nuevos nexos y nuevas relaciones, que a su vez servirán de base para la creación de nuevas experiencias y nuevos conocimientos, lo cual dentro del pensamiento de Rosenblatt constituye el aprendizaje. En la expresión del pensamiento a través de la escritura creativa y de la confrontación que hacemos entre lo que dice el texto y lo que queremos decir –en la lectura orientada hacia el escritor mismo– y luego, cuando confrontamos el texto para pensar en el otro, en el lector –lectura orientada hacia el lector potencial– en ese momento construimos el significado. Aunque Rosenblatt no lo dice, en este proceso se está realizando un diálogo con nosotros mismos, con el pensamiento de otras personas, o puede que se realice un diálogo entre enunciados, lo que nos hará pensar, reflexionar, establecer relaciones y conexiones y al cambiar esas relaciones y conexiones, ampliaremos nuestros conocimientos sobre los hechos y sobre las cosas que conocemos. Smith (1982), en cierta forma plantea algo parecido a Rosenblatt. Parte de la especificación de las intenciones, es decir, se trata de especificar lo que queremos decir al escribir algo, tener claras las ideas que queremos decir. Como Smith lo plantea, la especificación de las intenciones es un proceso dinámico, que se realiza a través de la interacción entre nuestro pensamiento y el texto que va apareciendo ante nuestro ojos. Por esa razón, el texto nos puede llevar a cuestionar lo que pensamos, a aclarar y organizar ese pensamiento. A medida que confrontamos nuestras ideas con el texto, cuando revisamos si lo escrito dice realmente lo que queríamos decir, se va construyendo el significado y así la escritura se convierte en un proceso de aprendizaje. Cuando habla de oírnos a nosotros mismos y hablarnos a nosotros mismos, también Smith se refiere al lenguaje interno, que es nuestro diálogo interior. Pero en Smith ese proceso mental es un ejercicio puramente intelectual para potenciar el pensamiento o potenciar nuestras funciones mentales preexistentes. En ambos autores, Rosenblatt y Smith, encontramos una explicación sobre cómo la escritura se transforma en un proceso de aprendizaje, es decir, cómo es que la escritura permite la elaboración y transformación de conocimientos
Escuchar:
El filósofo griego Zenon de Elea escribió que “si la naturaleza nos dio dos ojos, dos oídos y una sola boca, es para vernos y oírnos el doble de lo que hablamos”. Sin embargo, aunque muchas personas consideran que saben escuchar, lo cierto es que son pocos los profesionales que realmente practican la escucha activa.
El concepto de escucha reflexiva fue desarrollado por el doctor Carl Rogers, uno de los fundadores de la investigación psicoterapéutica, en la década de los 40, llegando a crear, dentro de la Universidad de Chicago, un centro de asesoramiento psicológico. Uno de sus discípulos, el también doctor Thomas Gordon, fue el encargado de expandir la importancia de la escucha activa como herramienta para construir relaciones más efectivas en todos los ámbitos, incluido el empresarial, a través de su compañía Gordon Training International.
Según Michael Rost, autor de Teaching and Researchin Listening, la escucha activa, definición, es un “término genérico que se refiere a una serie de comportamientos y actitudes que preparan al receptor a escuchar, a concentrarse en la persona que habla y a proporcionar respuestas (feedback)”.

Lamentablemente cometemos un error al tratar de desarrollar las habilidades lingüísticas en los estudiantes y es que nos enfocamos en leer y escribir porque consideramos que hablar y escuchar vienen desde casa y les damos menos importancia, sin embargo en ineludible la atención y desarrollo de las cuatro habilidades para poder lograr la comunicación funcional porque todas van  relacionadas y esto genera la necesidad de adquirir todas.
Enfoque comunicativo:
El enfoque comunicativo parte de la competencia comunicativa que se define como el conocimiento de cómo usar la lengua apropiadamente en situaciones sociales. En palabras de D. Hymes, dicha competencia estaría relacionada con saber “cuándo hablar, cuándo no, y de qué hablar, con quién, cuándo, dónde, en qué forma”. (Hymes, 1971) Es decir, se trata de formar enunciados que no sean solo gramaticalmente correctos sino también socialmente apropiados.
La comunicación no es un hecho aislado, ya que depende del contexto para adquirir significado. Un buen ejemplo sería la frase siguiente: “Pablo se quedó impresionado al ver el banco”. ¿Pablo es un trabajador de una oficina bancaria y acaba de ver terminada la obra de la fachada? ¿Acaso Pablo es un niño que ha visto un banco de peces de infinidad de colores? Esta frase podría formar parte perfectamente de un ejercicio de una clase tradicional de lengua pero como hemos comprobado su interpretación resulta confusa tanto para adultos como para niños. Para evitar desconcierto y para acercar al alumno a la realidad, mediante el enfoque comunicativo se intenta trabajar con actividades en las que se imiten situaciones de la vida cotidiana fuera del aula y se transporten al aula para trabajar sobre el registro, el vocabulario, la fluidez, etc. Es inútil pensar que es valioso que nuestros alumnos estudien normas si posteriormente no saben cómo aplicarlas en la comunicación. Cada acto comunicativo es distinto y no se puede pautar bajo unas reglas fijas. Por ello deben practicar con tareas reales donde la lengua sea el fin y no un fin en sí misma.
Enfoque pragmático:
Escandel (1999) define esta ciencia como “el estudio de los principios que regulan el uso del lenguaje en la comunicación, es decir, las condiciones que determinan tanto el empleo de un enunciado concreto por parte de un hablante concreto en una situación concreta, como su interpretación por parte de un destinatario” (p. 14). Para comprender lo dicho, no se puede desligar de su contexto. Interesa conocer las intenciones de los hablantes y éstas no se pueden aislar de la situación, no es lo mismo dirigirse a un compañero que a una autoridad y esto lo tiene en cuenta el emisor a quien el destinatario lo obliga a formular su mensaje. Igual sucede si la comunicación se hace por escrito (carta) u oral (teléfono, frente a frente). Además, para que pueda darse la interrelación, se necesita la existencia de una visión del mundo compartido.

Canal oral y escrito:
Saussure considera que la lengua oral es la primera y la lengua escrita es una simple transcripción de aquella, por ello en la clase se trabajan primordialmente la lengua oral y la escrita como un refuerzo de la oral; sin embargo existe una opinión diferente y mayormente aceptada en la actualidad que considera a ambas habilidades autónomas y diferentes pero a la vez equivalentes que se complementan. }la lengua oral es mas coloquial, subjetiva, redundante y abierta, por el contrario la lengua escrita es más objetiva, abierta y precisa, contiene un léxico especifico y evita las repeticiones.
Un último aspecto guarda aun más con las habilidades lingüísticas y la comunicación, ya se hace referencia a las situaciones de comunicación oral y escrita. Puesto que el código oral es diferente al escrito, el comportamiento del usuario que habla o escribe o que escucha o lee es muy diferente.




A lo largo de todo el primer bloque aprendí a identificar lo mas importante acerca del uso del lenguaje, es necesario su empleo adecuado para la comunicación eficaz entre docente y alumnos, así como mostrarles a ellos la verdadera utilidad de la lengua, sus adaptaciones de acuerdo al contexto, las variaciones que existen, las reglas que la rigen, los significados etc.
Existe una necesidad por la comunicación eficaz entre seres humanos para la decodificación de mensaje y el  logro de objetivos parea ello es importante el conocimiento y dominio de las habilidades lingüísticas, los docentes tienen nuevos retos día con día y entre ellos esta  hacer que los alumnos comprendan el verdadero uso de la lengua.

















Anahi Daniela Gil Cruz 2° LESEE


Comentarios

Entradas más populares de este blog

Textos Expositivos (corrección)